Преследуемый. Hounded - Страница 56


К оглавлению

56

– Приятно познакомиться, меня зовут Хал Хёук, – произнес оборотень, протягивая Перри руку.

– Перри Томас, – представился тот, отвечая на рукопожатие. – Я работаю в магазинчике Аттикуса.

– Превосходно. Тогда я провожу тебя внутрь, чтобы полицейские тебя не сцапали. Подожди минутку, Аттикус, – сказал Хал мне.

Перри и Хал встали и направились в «Третий глаз», а я воспользовался моментом, чтобы проверить Оберона.

‹Где ты?›

‹А ты как думаешь? Я – настоящий ниндзя-волкодав. А машина ужасно забавная! Тут есть дурацкий цитрусовый освежитель воздуха. Тебе известно, когда у Хала день рождения? Нужно подарить ему освежитель с запахом бифштекса или итальянской колбасы›.

‹Не уверен, что подобные освежители продаются в супермаркетах, Оберон›.

‹А почему бы и нет? Ими могли бы торговать в любом месте, и они бы разлетались, как сахарные косточки. Между прочим, этот оборотень явно старается что-то компенсировать при помощи своей шустрой спортивной машинки›.

‹Ой! Только не заставляй меня смеяться!›

Мысленно почесав Оберона за ушами, я принялся работать над Фрагарахом. К приезду «Скорой» я уже полностью рассеял чары: я не хотел, чтобы кто-то случайно задел волшебный меч. А еще я успел заклясть ножны: теперь Фрагарах оказался в зоне действия моей ауры и был притянут ко мне как магнитом. Я хотел сделать это еще полчаса назад на тот случай, если оружие попадет в лапы Фейглса, но сплоховал. Данное заклинание требует много времени и сил, а у меня не было доступа к стихии земли, пока я находился в магазине.

Хименес вылетел из «Третьего глаза», чтобы встретить медиков, и указал им на меня. Хал также подбежал к ним и попросил доставить меня в Мемориальную больницу Скотсдейла, где меня мог прооперировать мой личный врач.

Разумеется, у меня не было личного хирурга, однако у стаи он имелся. Доктор Снорри Йодурссон являлся официальным членом стаи, но к нему могли обратиться все желающие (а в особенности жители Феникса), обладающие паранормальными способностями. Снорри отличался невозмутимостью и был превосходным костоправом и хирургом, способным мгновенно прооперировать самого сложного пациента.

Помимо прочего, он не возражал против неофициальной подработки: Йодурссон сколотил настоящую команду, готовую за кругленькую сумму сделать любую фантастическую процедуру вполне реальной.

Я общался со Снорри, когда охотился вместе со стаей (сам Снорри занимал шестое или седьмое место на иерархической лестнице), но мне никогда не доводилось прибегать к его профессиональной помощи.

Ну а причина, по которой такие люди, как я, нуждались в услугах Снорри, была проста. Я хотел избежать непредсказуемой реакции «нормальных» врачей.

– Я думал, у вас пулевое ранение, – удивился один из медиков после беглого осмотра.

– Так и есть. У меня жидкость в легких, – пробулькал я. – Положение стабильное, но мне необходим мой личный врач.

– А где же где пулевое отверстие?

Ой! Я едва не запаниковал: мне совсем не хотелось вызывать у врачей подозрения. Что ж, наверное, я слишком поторопился. Дело в том, что я решил избавиться от возможной инфекции, а потому прибег к стремительной кожной регенерации и, образно говоря, «залепил» рану.

В общем, хотя я и приложил недюжинные усилия для самоисцеления, моя мышечная ткань до сих пор оставалась разорванной – для полного выздоровления мне требовались время и отдых. И, конечно же, Снорри.

Я вздохнул. Не хватало еще возиться с аризонскими медиками!

– Пуля оказалась резиновой и привела к внутреннему кровоизлиянию, – соврал я.

– Нет, полицейские на задании не используют резиновые пули! – заявил он. – А если бы все было именно так, как вы утверждаете, могу сказать вам одно. Такая пуля не может привести к обильному внутреннему кровотечению – да еще в легких.

– Послушай, приятель. Просто положи меня на носилки и отвези к моему доктору – пусть он разбирается.

Я приготовился к отъезду. Я восполнил потерю энергии и смогу снова зарядить амулет, а врачи «Скорой» медлят!

Мне требовался квалифицированный хирург-оборотень!

– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался у меня медик.

– Мне нужна кислородная маска. А вам надо везти меня в больницу. Ну а меч поедет со мной. – Я погладил ножны, медик опустил взгляд, только сейчас заметив Фрагарах. – Он должен остаться при мне.

– Что? Вы не можете взять с собой оружие!

– Меч в ножнах, и он невероятно ценный. Посмотрите на мой магазинчик. – Я кивнул в сторону разбитой двери. – Клинок могут украсть.

Хал, который молча наблюдал за происходящим, рассвирепел.

– Вы отказываетесь доставить моего умирающего клиента в больницу?

– Нет, – ответил медик. – Я отказываюсь брать его в машину с оружием.

– Вы имеете в виду бесценный образец кельтского искусства? Это не оружие, сэр, а фамильная реликвия, имеющая огромное значение для моего клиента. Психологическая травма, которую он получит, если ему придется расстаться с мечом, будет гораздо серьезнее, чем физическая боль, терзающая его тело. Но мне кажется странным, что с момента вашего приезда вы бездействуете. Вы ведь врач, не так ли? Вы обязаны облегчить муки мистера О’Салливана!

Медик стиснул зубы и повернулся ко мне.

– Мерзкие адвокаты, – тихонько пробормотал он, вероятно, рассчитывая, что Хал его не услышит.

Но у оборотней – великолепный слух.

– Вы правы, сэр! Я – мерзкий адвокат и вчиню вам самый мерзкий иск на свете, если вы немедленно не доставите моего клиента и его культурную реликвию в Мемориальную больницу Скотсдейла.

56