Преследуемый. Hounded - Страница 52


К оглавлению

52

Оберон осторожно запрыгнул на столик, отчего тот зашатался, но, к счастью, не упал.

Я облегченно вздохнул и покосился на Фрагарах. Меч по-прежнему лежал на полке у меня за спиной, и я прошептал заклинание, чтобы замаскировать его получше.

Между тем полицейские решительно зашагали к двери. Интересно, успели ли они побывать у меня дома? И, если так и было, то где, черт побери, мои адвокаты?

Громко завыл клаксон, требуя немедленного внимания, и голубой перламутровый «БМВ Z4» с ревом затормозил возле магазина. Хал Хёук выскочил из машины как ошпаренный и кинулся за копами.

– Прошу меня простить, вы детектив Фейглс? – спросил Хал, преграждая путь служителю закона.

Остальные офицеры тут же напряглись и потянулись к кобурам.

– Отойдите, сэр, я здесь по официальному делу, – отчеканил Фейглс.

Хал насупился.

– Если ваше дело связано с владельцем магазина, то вам следует разговаривать со мной, – пророкотал он. – Я – адвокат мистера Аттикуса О’Салливана.

– Неужели? А кто тогда находится в его доме?

– Мой коллега. Он позвонил мне и заявил, что ваш обыск был не вполне санкционирован! Я вас заверяю, что в скором времени мы подадим на вас жалобу или даже иск.

Полицейские мрачно воззрились на Хала, а Фейглс усмехнулся.

– У нас есть ордер на обыск, подписанный судьей Темпе. – Детектив протянул документ Халу, чтобы подкрепить свои слова. – Вы не можете нам препятствовать.

– Но ордер дает вам разрешение искать ирландского волкодава, не так ли, детектив?

Фейглс принял вызов.

– Именно.

– Ирландский волкодав – это очень крупная собака. Я видел пса мистера О’Салливана еще до того, как он сбежал. Знаете, он весит не меньше, чем вы. Естественно, волкодав не может прятаться в выдвижном ящике стола, комоде, кухонном буфете или под горшком с базиликом. Странно, что вы и ваши напарники прочесывали дом моего клиента, изучая все вышеупомянутые предметы! Вы не имели права действовать столь грубо и беспринципно.

Я затаил дыхание. Конечно же, копы искали не моего пса, их целью стал Фрагарах! Хитрый лис Энгус решил меня добить.

А вдруг они сломали мой базилик и разворошили огород у меня на заднем дворе? Только бы их подвиги этим и ограничились!

Пожалуй, и мне, и Оберону надо быть настороже!

– Мы ничего подобного не делали, – пробурчал Фейглс.

– Мой коллега даст показания против вас.

– Вы блефуете.

– Он снял все на камеру своего телефона.

Фейглс заскрипел зубами и замолчал.

– Послушайте, не представляю, кто вы такой…

– Хал Хёук.

– Ясно. Мистер Хёук, у нас есть официальный документ на обыск магазина. Пропустите нас, или мы вас арестуем.

– Я отойду в сторону, детектив, но имейте в виду: забудьте про методы, которыми вы пользовались в доме моего клиента. Вы разыскиваете пропавшего ирландского волкодава. Кстати, я тоже буду снимать все на камеру. Если вы начнете заглядывать в места, куда бы просто не смогла пробраться столь массивная собака, мы вчиним вам серьезный судебный иск.

– Ладно.

– А теперь я возьму ордер, – выпалил Хал и молниеносно выхватил бумагу из рук Фейглса.

Детектив рассвирепел. Вероятно, он хотел ткнуть ордером в грудь адвоката, чтобы показать свое превосходство, но Хал лишил его такой возможности и вдобавок выставил неповоротливым и глупым – каковым он по сравнению с Халом и являлся.

В защиту Фейглса следовало сказать одно: он не знал, что пытается играть в доминирование с оборотнем.

Детектив сделал над собой усилие и, проглотив оскорбление, двинулся вперед в сопровождении Хименеса и остальных. Он помедлил перед дверью, осмотрел разбитое стекло, осколки которого валялись на полу, и уставился на меня. Я стоял за главным прилавком.

– Что здесь произошло, мистер О’Салливан? – осведомился детектив.

– Посетитель энергично протестовал против моих условий возврата, – ответил я.

– Ага, – пробормотал Фейглс и переступил через порог.

Обереги, защищающие мой магазинчик, моментально активизировались на полную мощность. Я понял, что на Фейглса наложены колдовские чары, и проверил его ауру, пока детектив предлагал своим напарникам присоединиться к нему и начать обыск.

Я успел использовать очки фэйри. Зеленые ленты клубились вокруг головы Фейглса, почти как римский лавровый венок. Именно таким образом над ним и осуществляли контроль. А еще я заметил тонкие синие и красные нити. Я не мог убрать зеленые, не повредив красные и синие, и не знал, для чего они служат, однако сообразил, что они могут повышать надежность колдовского контроля или играть роль ловушек.

Я решил не терять зря ни минуты и просканировал ауры других копов.

Напарники Фейглса обладали обычными человеческими аурами – окрашенными агрессией и стрессом, что было логично после беседы с адвокатом.

Хал ворвался в магазин следом за копами, которые разбрелись по торговому залу, а я максимально сосредоточился на Фейглсе. Он шагнул к прилавку и остолбенел.

– Что это? – рявкнул Фейглс.

– О чем вы?

– Значит, у вас есть холодное оружие, мистер О’Салливан? – спросил детектив, снимая темные очки и пробуравив меня взглядом. – Признавайте, – добавил он, пряча очки в карман рубашки и сжимая губы.

– Нет.

– Не лгите, я вижу ножны и рукоять меча!

Меня осенило. Если он заметил меч, но проглядел Оберона, получалось, что Энгус наградил детектива отнюдь не стопроцентным колдовским зрением, иначе бы Фейглс сразу обнаружил волкодава. Вероятно, Энгус наделил Фейглса способностью распознать только вожделенный Фрагарах! Ну и Энгус! Он превратил детектива в ищейку или в высокочувствительную антенну!

52